收藏艺术

雅思 (IELTS)

afayi 收藏艺术 2019-08-10 评论

  “你说英音还是美音?”“我说英音,英音优雅。”“我说美音,美音潇洒。”“我说 英音和美音!”

  但是在英国,bird通常描述年轻的女性,和美国口语中的“chicks”类似。

  在美国,提到jumper可要打电线了,它指的是一个人试图从桥上或者建筑楼上跳下去。

  这个词的意思在英国就大不一样了,jumper指的是针织衫,也就是美国人说的“sweater”。

  “她每年都给我们套衫,”罗恩拆着他自己的礼物说,“而我的总是褐红色的。”

  如果你跟伦敦人说,你每晚都要抱着“comforter”入睡,别人可能会露出怪异的目光,除非你是个小婴儿。

  在美国,“comforter”就是盖的床单。而在英国,这就是婴儿的橡皮奶嘴。

  在不同的国家,braces就有不同的用处:可以用来矫正牙齿,也可以用来支撑裤子。

  braces在美国指的是口腔正畸。而在英国,braces就是裤子的背带。

  如果一个伦敦人跟你说他在“boot”里锁了些东西,你或许会疑惑地看着他。

  上面这8个词,和不同国家人说可不能搞错了呦。不然那就是大写的尴尬了!更多英语学习资源,快来新航道雅思考试频道吧~

  地址:北京市海淀区中关村大街19号 新中关大厦A座12-15层 邮编:100080

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
排行榜
最新留言